热搜: 德语  单词  汽车  妈妈  der  rot  ich  复活节  汉堡  音乐 
  • 首 页
  • 漫游德国:海德堡03从大学生们的生活到海德堡宫

       日期:2014-04-22     浏览:55    评论:0    
    核心提示:Studentisches Leben: zwischen Hörsaal und Kneipe大学生们的生活:来回于阶梯教室和小酒馆之间Auch den nächsten Platz, den Karlsplatz, ziert ein Brunnen, der sich spielerisch mit der Kosmografie

    Studentisches Leben: zwischen Hörsaal und Kneipe大学生们的生活:来回于阶梯教室和小酒馆之间Auch den nächsten Platz, den Karlsplatz, ziert ein Brunnen, der sich spielerisch mit der Kosmografie des berühmten Humanisten Sebastian Münster auseinandersetzt. Und auch das hat etwas Typisches für Heidelberg: Denn neben den Kurfürsten bestimmten vor allem die Gelehrten über Jahrhunderte das geistige und kulturelle Leben der Stadt. Gerade die Universität, die älteste auf deutschem Boden, zog große Namen an, als Studenten oder Professoren, unter ihnen Geistesgrößen wie Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Robert Bunsen, Max Weber oder Karl Jaspers. Heute sind etwa 28.000 Studierende an der Universität immatrikuliert, die aber nicht nur fleißig studieren, sondern auch die vielen Kneipen und Cafés der Stadt bevölkern. Denn auch das hat in Heidelberg Tradition, wie man es sich in den schönen alten Studentenkneipen wie dem Sepp’l und Zum Roten Ochsen bei einem Gläschen Wein lebhaft vorstellen kann卡尔广场 (Karlsplatz) 也建有一处喷泉,以闻明星文学者塞巴斯蒂安•明斯特 (Sebastian Münster) 的宇宙志为主题。 这也具备典型的海德堡特色:除了选帝侯,这座城市的精神和文化生活数百年来主要由学者决定。 德国土地上最古老的大学吸引了无数明星前来任教,也有很多伟人从这里走出,格奥尔格•威廉•弗里德里希•黑格尔 (Georg Willhelm Friedrich Hegel)、罗伯特•本生 (Robert Bunsen)、马克斯•韦伯 (Max Weber)、卡尔•雅斯贝尔斯 (Karl Jaspers) 等天才人物均与海德堡大学有密切关联。 现在这里约有 28,000 名在校生,他们不仅勤奋学习,也经常光顾城市中分布的众多小酒馆和咖啡馆。 这也是海德堡的传统,您完全可以想象他们在 Sepp’l、红牛 (Zum Roten Ochsen) 这样幸福而又古老的大学生酒馆里热热闹闹地喝上一小杯葡萄酒。.

    Sehnsuchtsort aller Romantiker: das Schloss所有浪漫主义者都向往的地方:海德堡宫Geschichte, Architektur und die einzigartige Lage oberhalb der Stadt haben das imposante Schloss zu einem der bekanntesten Baudenkmäler der Welt gemacht. Auf dem Terrain einer mittelalter¬lichen Burganlage erhebt sich heute hoch über den engen Gassen und dem malerischen Dächergewirr der Altstadt, einzigartig und zum Staunen schön, majestätisch die Ruine des Schlosses. Fünf Jahrhunderte lang haben dort die Kurfürsten von der Pfalz aus dem Geschlecht der Wittelsbacher residiert. Das Schloss weiß viel zu erzählen – weswegen Schlossführungen gleich in sieben Sprachen angeboten werden. 历史悠久、建筑独特以及高耸于老城上方的独特位置让海德堡宫 (Heidelberger Schlosses) 成为了世界上最闻名的文物古迹之一。 这座雄壮城堡的遗址坐落在中世纪城堡区,高高矗立于老城的大街小巷和星罗棋布、布满诗情画意的屋顶群落上方,特别独特,美得令人惊叹。 在长达五百年的工夫里,这里一直是来自维特尔斯巴赫家族 (Geschlecht der Wittelsbacher) 的普法尔茨选帝侯 (Kurfürsten von der Pfalz) 的行宫。 海德堡宫有很多故事值得称道,因此这里的城堡导游同时提供七种语言进行讲解。

     

     
     
    更多>同类聚焦德国
    0相关评论

    推荐图文
    推荐聚焦德国
    点击排行
    网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  网站留言  |  违规举报