热搜: 德语  单词  汽车  妈妈  der  rot  ich  复活节  汉堡  音乐 
  • 首 页
  • 德语阅读:智慧的动物们系列01——大象

       日期:2014-06-27     浏览:164    评论:0    
    核心提示:Elefanten erkennen sich selbst im Spiegel大象认识镜子中的自己Eines der klügsten tierischen Wesen ist der Elefant. Denn: Er erkennt sich selbst im Spiegel. Das zumindest ergab im Jahr 2006 der so

     

    Elefanten erkennen sich selbst im Spiegel大象认识镜子中的自己

    Eines der klügsten tierischen Wesen ist der Elefant. Denn: Er erkennt sich selbst im Spiegel. Das zumindest ergab im Jahr 2006 der so genannte Spiegeltest. Ihn nutzen Forscher, um herauszufinden, ob Tiere abstrahieren und ihr eigenen Spiegelbild erkennen können. Dafür wird dem getesteten Tier eine Markierung auf die Stirn gemalt und ein Spiegel vor ihm aufgestellt. Erkennt sich das Tier schließlich selbst im Spiegel, berührt es normalerweise die Markierung oder wiederholt bestimmte Bewegungen, um sich zu vergewissern, dass es sich nicht um einen Artgenossen handelt.大象是最智慧的动物之一。因为:他认识镜子中的自己。至少,2006年的一个镜子测试是那么表明的。研究人员用大象做实验,观察其是否能够认识镜子中的自己。工作人员在参与实验的动物额头上画了一个记号,并在其面前放一块镜子。如果动物认识镜中的自己,通常情况下它会去触摸那个记号,或者重复某个动作来确定这不是自己的伙伴。

    Im Fall der Elefanten hatte ein Forscher-Team der Emory-Universität im US-amerikanischen Atlanta einen fast drei Meter hohen, robusten Spiegel für drei asiatische Elefantendamen aufgebaut. Eine von ihnen berührte beim Blick in den Spiegel schließlich mit dem Rüssel das weiße Kreuz auf ihrer Stirn. Die Wissenschaftler werteten dies als untrügliches Zeichen für das Selbstbewusstsein von Elefanten. Den Spiegeltest haben außerdem Menschenaffen und Delfine bestanden. Im Jahr 2008 kam ein weiteres Tier hinzu: die Elster aus der Familie der Rabenvögel.为了研究大象,来自美国亚特兰大州埃默里大学的一个研究组为三头亚洲的母象制作了一面高约3米的结实的镜子。其中一头大象看了镜子后就用鼻子碰自己额头上的白叉。科学家判断这是大象自我意识的可靠表现。猩猩科和海豚也通过了镜子测试。在2008年又增加了一种(通过该测试的)动物:来自鸦科的鹊。

    Forscher auf der ganzen Welt beschäftigen sich mit der Intelligenz der Tiere. Den Wissenschaftlern geht es jedoch nicht darum, den Tieren einen Intelligenz-Quotienten wie den Menschen zu zuordnen. Stattdessen untersuchen sie, ob Tiere aus Erfahrungen lernen, Situationen analysieren und die Folgen von eigenen Handlungen abschätzen können.有来自全球的研究人员正在研究动物的智力。对于科学家来说这并不是为了给动物创造一个和人类一样的智商衡量标准。相反,他们在研究动物是否能通过经验进行学习,分析形势以及评估自己的行为。

    一起来学单词:

    berühren 触摸,遇到

    sich vergewissern 查看明白,确定

    untrüglich 确实的,可靠的

    der Rüssel 象鼻

    die Menschenaffen pl. 类人猿,猩猩科

    abschätzen 估计,评估

     

     
     
    更多>同类聚焦德国
    0相关评论

    推荐图文
    推荐聚焦德国
    点击排行
    网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  网站留言  |  违规举报