热搜: 德语  单词  汽车  妈妈  der  rot  ich  复活节  汉堡  音乐 
  • 首 页
  • 中国第一寿星刷新世界纪录

       日期:2014-01-06     浏览:63    评论:0    
    核心提示:Vier Fünftel der über Hundertjährigen in China sind Frauen.在中国,五分之四以上的百岁老人是女性。Rund vier Fünftel der über Hundertjährigen in China sind Frauen, wobei eine
    Vier Fünftel der über Hundertjährigen in China sind Frauen.在中国,五分之四以上的百岁老人是女性。
    Rund vier Fünftel der über Hundertjährigen in China sind Frauen, wobei eine 127 Jahre alte Frau aus Nordwestchina die Älteste ist, wie am Mittwoch veröffentlichte Zahlen besagen.据周三最新发布的数据显示,在中国,约五分之四的百岁老人是女性。其中,最年长的住在中国西北部的一个127岁的女性寿星。Alimihan Seyiti阿丽米罕·色依提
    Laut der Chinesischen Gesellschaft für Geriatrie (GSC) ist die älteste Person in China die am 25. Juni 1886 geborene Uigurin Alimihan Seyiti. Sie lebt im Kreis Shule im autonomen Gebiet Xinjiang der Uiguren.根据中国老年学学会(GSC)公布的排行榜显示,出生于1886年6月25日(光绪12年)的维族老人阿丽米罕·色依提是中国最长寿的人。她住在新疆维吾尔自治区疏勒县。Die GSC bestätigte, dass Seyiti die älteste Person auf der Welt sein könnte. Sie hat damit den Guinness-Weltrekord von 122 Jahren gebrochen, der von Jeanne Calment aus Frankreich aufgestellt worden war.中国老年学学会认定色依提也是世界上最长寿的人。与此同时,也刷新了吉尼斯纪录。此前吉尼斯纪录的保持着是来自法国的雅娜·卡尔曼特,享年122岁。
     
     
    更多>同类聚焦德国
    0相关评论

    推荐图文
    推荐聚焦德国
    点击排行
    网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  网站留言  |  违规举报