德语词汇
 
  • 德语习惯用语练习-2
    德语习惯用语练习-2
    1. Karl und Stefan haben gekmpft. Stefan hat().2. Sie ist nach Australien gereist. Wird sie mich nicht vergessen? () !3.() , Zahn um Zahn! Rache ist s !4. Die Kinder haben nicht gehorcht. Ihr Grovater ().5. Der Lehrer befiehlt, ruhi
    03-07
  • 德语谚语-身体
    1. Ich habe ihn gestern mit einer anderen gesehen. Glaub mir, dein Freund fhrt dich an der( ) herum!!2. Dein Nachbar muss wirklich viel Geld verdienen, schlielich lebt die ganze Familie auf groem( ).3. Dieser Betreuer will Opas Geld verwalt
    03-07
  • 和水果有关的德语谚语
    1in den sauren Apfel beien咬一口酸苹果这是一个很有年头的说法,第一次有记载是在宗教改革家马丁 路德的一封信里。为什么要吃酸苹果呢?因为没别的吃的了,只能吃酸苹果。引申过来的意思就是,没有别的办法了,只能这么做了。比如老板安排给你一个工作,这
    03-07
  • 德语谚语:Angst
    1.jmdn./sich ins Bockshorn jagen lassen 某人被吓住,受骗,惊慌失措。(sich einschchtern lassen; sich Angst machen lassen)由此延伸下来的类似谚语表达有:jmdn. ins Bockshorn zwingen/treiben/stoen/kriechen/blasen为何用Bockshorn这个词:这个谚语
    03-07
  • 德语谚语:饮食相关
    Tomaten auf den Augen habenTomaten auf den Augen haben,西红柿放到了眼睛上。还有一另一个表达Habe ich Knpfe vor den Augen?眼睛被扣子遮住了吗?两句德语意思相同,都是指很显眼的东西或事物却没有被看到。译成中文的就是难道我眼睛瞎了吗?或有眼无珠
    03-07
  • 德语常用谚语-4
    10. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.瞎鸡也能找到一粒米。/ 愚者千虑必有一得。Bedeutung: Glck oder Erfolg ist manchmal auch trotz mangelnder Fhigkeiten mglich. Eine Sache kann auch durch Zufall gelingen.有时候,尽管能力不足,也有可
    03-07
  • 德语习惯用语:身体
    德语习惯用语:身体
    1. Ich konnte es einfach nicht mehr ertragen, auf einmal bin ich aus der ( )gefahren und habe ihn angebrllt.2. Es drfte doch jedem klar sein, dass es so ist; es liegt auf der ( ).3. Bevor ich mich darauf einlasse, will ich ihm auf den
    03-03
  • 德语习惯用语练习-1
    德语习惯用语练习-1
    1. Im Kopfrechnen ist er uns allen ber. = .2. Haben wir in Deutsch fr morgen etwas auf ? = ?3. Gestern abend waren wir alle zusammen aus. = .4. Ich hatte keinen Mantel an. = .5. Er war bei der Exkursion nicht dabei. = .6. Der Film war gegen
    03-03
  • 德语习惯用语练习-3
    1. Wenn du diese Frau heiraten willst, musst du().2. Der Polizist hat den Dieb verhaftet. Er packt().3. Dieses Paket ist zu schwer. Kannst du () ?4. Ich bin sicher, ihn gesehen zu haben. Dafr wrde ich () !5. In ihrem Garten sind all
    03-03
  • 德语谚语-1
    德语谚语-1
    1. Wer anderen eine Grube grbt,() .2. Stille Wasser ().3. Hunde, die bellen,() .4. Den Teufel() .5. Morgenstund ().6. Einem geschenkten Gaul() .7. Was du heute kannst besorgen,().8. Zu viele Kche() .9. Selbsterkenntnis ().
    03-03
  • 德语谚语-2
    德语谚语-2
    1. Auf Regen()!2. Ein Unglck().3. Irren() .4. Alte Liebe() .5. Gebranntes Kind() !6. Den Mutigen() !7. Viele Tropfen() !8. Ein leerer Magen().9. Der Apfel()!10. In der Not()!1. Auf Regen folgt Sonnenschein !2. Ein Unglck
    03-03
  • 德语谚语-3
    德语谚语-3
    1. Warum in die Ferne schweifen,()?2. Wer andern eine Grube grbt,() .3. Aller guten Dinge ().4. Vorsicht ist die ().5. Reden ist Silber,Schweigen ().6. Des Menschen Wille ist ().7. Ordnung ist das ().8. Neue Besen ().9. Eine
    03-03
  • 德语谚语-4
    德语谚语-4
    1. Arbeiten im Lande ist().2. Versprechen und nicht halten().3. Besser ein Ende mit Schrecken(). 4. Lgen haben(). 5. Das Gercht ist immer(). 6. Kleine Kinder spielen gern(). 7. Heim und Herd(). 8. Ein Advokat und ein Wagenrad
    03-03
  • 德语谚语-5
    德语谚语-5
    1. An der Leine fngt( ).2. Auch auf dem hchsten Thron( ). 3. Braune Augen sind gefhrlich ( ).4. Je lter der Bock ( ).5. Lieber arm dran ( ).6. Mit Geduld und Spucke ( ).7. Trink, was klar ist, iss, was gar ist,( ). 8. Von den Worten zu den
    03-03
  • 有用的德语习语
    有用的德语习语
    aushackender Brder Besender Bockder Hunddie Krhedie Spinnwebeder Teufelder Vollmond1. () ! Du lufst Gefahr, viel Ärger zu haben.2. () = Jemanden annehmen, der fr seine Umgebung gefhrlich ist.3. Sie sprechen ber Ihren Professor und er k
    03-03
  • 与动物有关的德语
    Jemand einen Brendienst erweisen为某人提供熊的服务(意即:给某人好心帮倒忙)  这只好心帮倒忙的熊出自法国作家拉封丹的一则寓言。寓言中它从小被一位隐士养大,一人一熊成了最亲近的朋友。有一天隐士午睡,一只苍蝇飞来落在他的脸上,熊为了打苍蝇连忙搬
    03-03
  • 与“盐”有关的十句德语谚语
    热恋的人重口味 (Das Essen ist versalzen, du bist verliebt)几年前不来梅港技术转型中心的研究者证实了这句德语常用语的正确性:刚陷入热恋的人比单身或已确立长期关系的人对盐的敏感度更低。更早的研究发现, 激素的提升会导致更高的 ''咸味刺激阀''。所
    03-03
  • 德语常用谚语-1
    1. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.先到者有优先权。Bedeutung: Wer zuerst da ist, hat einen Vorteil.意思是,先来的人可以占尽先机 (有优势),也可以理解为先到先得。这句话可以适用于食堂打饭、图书馆占位以及大学课堂名额登记这些十分日常的情景哦。Her
    03-03
  • 德语常用谚语-2
    4. Es ist nicht alles Gold, was glnzt.闪闪发光的不都是金子。Bedeutung: Der uere Schein trgt. Defizite, Fehler und Mngel kann man oft erst bei nherem Hinsehen entdecken. Etwas wird nicht so gehalten, wie es versprochen wurde.骑白马的不一定是
    03-03
  • 德语常用谚语-3
    7. Schuster, bleib bei deinem Leisten.鞋匠,别离开你的鞋楦!/ 没有金刚钻,别揽瓷器活。Bedeutung: Kritisiere nichts, von dem du keine Ahnung hast. Bleibe bei dem, womit du dich auskennst.不要对你一无所知的事物品头论足,在你熟悉精通的领域内大
    03-03