- 聚焦德国
- 德语入门
- 留学移民
- 德国旅游
- 德语视频
- 背单词
- 德语词典
- 每日一句
-
- 开口说德语:理发
- 通过日常德语对话学习关于理发的德语表达。A: Guten Tag ! Ich heie Schulz und habe mich gestern angemeldet. Wann komme ich an die Reihe ?您好 !我叫舒尔茨,昨天已经预约过,什么时候轮到我?B: Es ist noch eine Dame vor Ihnen.您前面还有一位女士
-
- 开口说德语:广播
- 通过日常德语对话学习关于广播的德语表达。Herr Robert: Ich sehe, dass Sie eine grossartige Fernsehtruhe besitzen. Gehoert daz auch ein Plattenspieler?我看到您有一套够档次的电视组合音响。它有放碟功能吗?Herr Schindler: Natrlich! Sehen Sie, hie
-
- 开口说德语:乘火车常用句型
- 1.Ich mchte eine Fahrkarte nach Bonn.我想买一张去波恩的车票。2.Zweite Klasse bitte.二等车厢。3.Einfach.单程。4.Hin und zurck.双程。5.Was kostet die Fahrkarte?一张车票多少钱?6.Ich mchte einen Platz im Nichtraucherabteil reservieren.我
-
- 开口说德语:加把劲儿!
- Leg dich ins Zeug! 加把劲儿! (1) A:Mein Deutsch wird einfach nicht besser. 我的德语总是上不去.B:Leg dich ins Zeug! 加把劲儿! (2) A:In einem halben Monat ist die Prfung. 再有半个月就要考试了.B:Leg dich ins Zeug! 加把劲儿! (3) A:Meine A
-
- 开口说德语:饶了我吧!
- (1) A:Wenn du nochmal ein Mdchen belstigst,schlag ich dich tot.你要是再欺负女孩子,我就打死你.B:Ich machs nie wieder, verschon mich! 不敢了,饶了我吧! (2) A:Spiel uns doch was vor! 你给我们表演一个节目吧!B: Verschon mich! 饶了我吧! (3) A:W
-
- 开口说德语:赶紧的!
- Beeil dich!赶紧的!(1) A: Hr endlich auf, dich schn zu machen!别没完没了的打扮了。B: Was hast du so eilig? 着什么急啊 A: Beeil dich, sonst kommen wir zu spt.赶紧的,恐怕来不及了。(2) A: Beeil dich, die Zeit drngt.赶紧的,时间来不及了。.B: D
-
- 开口说德语:那是!
- (1) A: Seine Familie ist sehr reich.他家特有钱。B: Das ist schon wahr!那是!(2) A: Mit allen stehst du auf gutem Fu.你的人缘可真不错。B: Das ist schon wahr!那是!(3) A: Ich hab gehrt, dass du sehr gut Deutsch sprichst.听说你的德语说得特别棒
-
- 开口说德语:相信我!
- Glaub mir!相信我!(1) A: Wie kann ich dir glauben?你叫我怎么相信你??B: Glaub mir einfach! 请相信我吧!A: Was du sagst, gilt sowieso nie. 你说话从来就不算数。(2) A: Du hast wieder deinen alten Fehler begangen.你老毛病又犯了。B: Glaub mir! I
-
- 开口说德语:对不起,让您久等了.
- Entschulding,dass ich Sie so lange Zeit habe warten lassen.对不起,让您久等了.(1) A: Entschulding,dass ich Sie so lange Zeit habe warten lassen.对不起,让您久等了.B: Kein Problem.不客气.(2) A:Endlich sind Sie hier,ich habe so lange gewartet.
-
- 开口说德语:你敢!
- Untersteh dich! 你敢!(1) A:Mama,ich mchte meine Haare gelb frben. 妈妈,我想染个黄头发.B: Untersteh dich! 你敢! (2) A:Papa,ich mchte mein Studium abbrechen und dir im Geschft helfen.爸爸我要退学,帮你做生意.B: Untersteh dich!Mach keinen Bldsi
-
- 开口说德语: 好主意
- Gute Idee! 好主意! (1) A:Lass uns eine Reise mit dem Auto machen!咱们一起去开车旅游吧!B:Gute Idee! 好主意! (2) A:Lass uns morgen in den Weltparkgehen!明天咱们去世界公园吧!B:Gute Idee! 好主意! (3) A:Gehen wir zusammen den Megafilm gucken! 咱
-
- 开口说德语:真掉价!
- Was fr eine Schande! 真掉价!(1) A:Dieser Professor spuckt oft auf den Boden.这个大学教授经常随地吐痰.B: Was fr eine Schande!真掉价!(2) A:Dieser Interllektuelle ist seinen Eltern gegenber gar nicht nett und freundlich.这个知识分子不善代自己
-
- 开口说德语:慢慢来
- Lass dir Zeit!/Das wird schon mit der Zeit! 慢慢来.(1) A:Ich kann den Lehrer berhaupt nicht verstehen. 我怎么听不懂老师讲课.B:Mach dir keine Sorgen,das wird schon mit der Zeit!别着急,慢慢来.(2) A:So viel schaff ich an einem Tag gar nicht.
-
- 开口说德语:万事开头难
- Aller Dinge Anfang ist schwer.万事开头难.(1)AGleich mehrer Freundinnen,die ich kennengelernt habe,haben sich von mich getrennt.我叫的好几个女朋友都吹了.B:Aller Dinge Anfang ist schwer. 万事开头难.A:Ich werd nie wieder eine Freundin suchen.
-
- 开口说德语:给您添麻烦了!
- Vielen Dank fr Ihre Mhe! 给您添麻烦了!(1) A: Vielen Dank fr Ihre Mhe!给您添麻烦了!B:Keine Ursache! 千万别这么说.(2) A:Lassen Sie mich Ihen beim Zimmeraufrumen helfen!让我帮您把房间打扫一下.B: Vielen Dank fr Ihre Mhe! 给您添麻烦了!(3) A:Sein
-
- 开口说德语:哎呀!
- Oh je! 哎呀!(1) A:Oh je!Was mache ich blo? 哎呀!不好了!B:Was ist denn los?怎么了?(2) Oh je!哎呀!B:Was ist denn los?出什么事了?(3) A:Oh je!哎呀!B:Reg dich nicht auf.OK? 别一惊一乍好吗?
-
- 开口说德语:太好了!
- Super!太好了!(1) A:Heute gehn wir ins Restaurant zum Essen. 今天出去吃饭.B:Super! 太好了! (2) A:Lass uns heute ins Jinbaiwan-Restaurant gehen und Peking-Ente essen!今天去金百万吃烤鸭吧!B:Super! 太好了!(3) A:Essen wir doch Jiaozi! 咱们吃饺子
-
- Lass dich nicht entmutigen! 别灰心!
- Lass dich nicht entmutigen! 别灰心!(1) A:Ich finde die deutsche Grammatik zu schwer. 我觉得德语语法太难学了.B:Lass dich nicht entmutigen!Du wirst sie schon noch lernen. 别灰心!你能学好的.(2) A:Mir scheint,dass meine Drankheit nicht geheilt
-
- Mach dir keine Sorgen! 别发愁!
- Mach dir keine Sorgen! 别发愁!(1) A:Warum bist du so deprimiert? 干嘛这么闷闷不乐?B:Meine Mutter hat Drebs. 我妈得了癌症.A:Mach dir keine Sorgen!Sie muss nur so schnell wie mglich behandelt werden.别发愁,抓紧治疗. (2) A:In letzter Zeit sche
-
- 开口说德语:说到哪儿去了!
- Kein Problem./Das ist doch nicht der Rede wert. 说到哪儿去了!(1) A:Da habe ich dir ganz schne Mhe gemacht.Das ist mir wirklich unangehehm.麻烦你了,真不好意思.B: Das ist doch nicht der Rede wert. 说到哪儿去了!(2) A:Entschuldigung fr die Stru