每日一句
热搜:   综合
 
  • 德国的人口在这几年基本不变。
    德国的人口在这几年基本不变。
    Die Bevölkerungszahl in Deutschland stagniert heutzutage.德国的人口在这几年基本不变。解析:stagnieren V.i. 停滞,不景气;堵塞,滞留,不流动Der Export stagnierte in diesem Zeitraum.这一时期出口停滞。
    01-27
  • 您是否能把您在这所断言的事情再证实下?
    您是否能把您在这所断言的事情再证实下?
    Können Sie auch beweisen, was Sie da behaupten?您是否能把您在这所断言的事情再证实下?解析:behaupten V.t. 断言,声称;保持,维护,固守 refl. 坚持住,保持,维持Er behauptet das, ohne es beweisen zu können.他对此予以断言,却提不出证据来。etw.
    01-26
  • 产品创新不仅是机遇,有时也隐藏了很大的风险。
    产品创新不仅是机遇,有时也隐藏了很大的风险。
    Da Produktinnovationen allerdings nicht nur Chancen, sondern teilweise auch erhebliche Risiken des Misserfolgs in sich bergen.产品创新不仅是机遇,有时也隐藏了很大的风险。解析:bergen V.t. 抢救出,打捞;隐藏,掩护;含有,蕴藏Schiffbrüchige b
    01-25
  • 她必须自己自己挣钱付学费。
    她必须自己自己挣钱付学费。
    Sie muss selbst Geld verdienen, um das Studium zu finanzieren.她必须自己自己挣钱付学费。解析:Seine Leistungen verdienen Beachtung.他的成绩值得重视。sein Brot verdienen挣饭吃Dieses Schicksal hat er nicht verdient.他不该有这样的遭遇。Er hat S
    01-24
  • 如果你周末进城的话,我也一起去。
    如果你周末进城的话,我也一起去。
    Wenn du am Wochenende in die Stadt gehen möchtest, fahre ich auch mit.如果你周末进城的话,我也一起去。解析:mitfahren V.i. 一起乘车去Wollen Sie mit mir mitfahren?您愿意同我一同乘车去吗?
    01-23
  • 慕尼黑市政部门在很多领域都承担义务。
    慕尼黑市政部门在很多领域都承担义务。
    Die SWM engagiert sich in vielen Bereichen.慕尼黑市政部门在很多领域都承担义务。解析:engagieren V.t. 聘请,邀请...跳舞 relf. 自愿负责,受约束;支持,赞成beim Film engagiert werden受聘拍电影jn. als Privatlehrer engagieren 聘用某人为家庭教师si
    01-22
  • 在新能源扩建方面德国处于领先位置。
    在新能源扩建方面德国处于领先位置。
    Eine Spitzenposition belegt Deutschland beim Ausbau der erneuerbaren Energien.在新能源扩建方面德国处于领先位置。解析:belegen V.t. 铺上,涂上;预定,占据;证明;使遭受;给...配备人员Abrechnung mit Quittungen belegen 用收据作为结账的凭证einen
    01-21
  • 慕尼黑政府计划到2025年完全由自己的设备产供应这个百万城市的清洁电能。
    慕尼黑政府计划到2025年完全由自己的设备产供应这个百万城市的清洁电能。
    Die Münchner Regierung hat vor, dass die Millionenstadt bis 2025 komplett mit Ökostrom aus eigenen Anlagen versorgt werden könnte.慕尼黑政府计划到2025年完全由自己的设备产供应这个百万城市的清洁电能。解析:versorgen V.t. 照料,照管,料理;
    01-20
  • 他因为坏天气而仓促的跑回了家。
    他因为坏天气而仓促的跑回了家。
    Wegen des schlechten Wetters ist er voreilig nach Hause gelaufen.他因为坏天气而仓促的跑回了家。解析:voreilig Adj. 鲁莽的,匆忙的,仓促的,草率的eine voreilige Entscheidung treffen作出匆忙的决定voreilig urteilen仓促判断
    01-19
  • 这个坏小孩骗他同学糖吃。
    这个坏小孩骗他同学糖吃。
    Das böse Kind betrügt seinen Mitschüler um die Bonbons.这个坏小孩骗他同学糖吃。解析:betrügen 欺骗;骗取(财物)sich selbst betrügen 自己欺骗自己jn. um etw. betrügen 骗取某人某物beim Spiel betrügen 玩牌时作弊Wer lügt, der betrügt.【
    01-18
  • 我委托了朋友递交材料。
    我委托了朋友递交材料。
    Ich habe meine Freundin anvertraut, meine Unterlagen abzugeben.我委托了朋友递交材料。解析:anvertrauen V.t. 委托,托付;倾吐,吐露 refl. 交托,信任;吐露jm. Geld anvertrauen 把钱交给某人保管jm. die Leitung einer Abteilung anvertrauen 委托某
    01-17
  • 德国人喜欢在草地上享受阳光。
    德国人喜欢在草地上享受阳光。
    Die Deutschen genießen gerne auf der Wiese den Sonnenschein.德国人喜欢在草地上享受阳光。解析:der Sonnenschein 日照,阳光;可爱的孩子im Sonnenschein spazierengehen在阳光下散步Er ist ein richtiger Sonnenschein.他真是一个快活的孩子。jmds. Son
    01-16
  • 有一些变化值得注意。
    有一些变化值得注意。
    Ein paar Veränderungen sind zu beobachten.有一些变化值得注意。解析:beobachten V.t. 观察;注视;觉察;遵守die Natur beobachten 观察大自然jn. scharf beobachten 严密监视某人die Bewegungen des Feindes beobachten 监视敌人的动静eine Vorschrift b
    01-15
  • 这个苹果一定熟了,看起来那么好吃。
    这个苹果一定熟了,看起来那么好吃。
    Der Apfel ist bestimmt reif, sieht so lecker aus.这个苹果一定熟了,看起来那么好吃。解析:in den reiferen Jahren在中年reif für etw, sein做某事的时机成熟Er ist reif für den Urlaub.他已经准备好去休假了。
    01-14
  • 电饭锅也可以用来蒸煮。
    电饭锅也可以用来蒸煮。
    Ein Reiskocher ist auch tauglich zum Dämpfen.电饭锅也可以用来蒸煮。解析:taugliches Material有用的材料etw. erweist sich als tauglich 某物证明是有用的Er ist für diese Aufgabe nicht tauglich.他不适宜于担当这一职务。zum Wehrdienst tauglich 宜
    01-13
  • 我没有什么可抱怨的。
    我没有什么可抱怨的。
    Ich habe nichts, mich zu beschweren.我没有什么可抱怨的。解析:Briefe mit dem Aschenbecher beschweren用烟灰缸把信件镇住jn. mit einer schlimmen Nachricht beschweren以一条坏消息使某人心情沉重Gram beschwert ihn.他心情忧伤。sich bei jm. über etw
    01-12
  • 这件事的教训使她的人生彻底改变了。
    这件事的教训使她的人生彻底改变了。
    Diese Strafpredigt des Ereignisses hat ihr Leben völlig verändert.这件事的教训使她的人生彻底改变了。解析:die Strafpredigt 责备,训斥jm. eine Strafpredigt halten训斥某人
    01-11
  • 幸运的是在紧张的寻找后他在床底下看到了护照。
    幸运的是在紧张的寻找后他在床底下看到了护照。
    Nach der spannenden Suche hat er aber glücklicherweise den Pass unter dem Bett gesehen.幸运的是在紧张的寻找后他在床底下看到了护照。解析:glücklicherweise Adv.幸亏,幸好,幸而Glücklicherweise wurde bei dem Unfall niemand verletzt.幸好发生
    01-10
  • 把学过的再重复一遍是很有必要的。
    把学过的再重复一遍是很有必要的。
    Es ist notwendig, nochmals zu wiederholen, was man schon gelernt hat.把学过的再重复一遍是很有必要的。解析:notwendig Adj. 必要的,必须的;必然的;急迫的notwendige Arbeit必要劳动eine notwendige Voraussetzung必要的前提jn. notwendig brauchen急
    01-09
  • 考试时间不允许在图书馆里占座。
    考试时间不允许在图书馆里占座。
    Während der Klausurzeit darf man keinen Platz in der Bibliothek reservieren lassen.考试时间不允许在图书馆里占座。解析:reservieren V.t. 预订,保留;保管,保存etw. reservieren lassen预订某物jm. einen Platz reservieren 替某人保留一个位置Der T
    01-08
 «上一页   1   2   …   3   4   5   6   7   …   75   76   下一页»   共1509条/76页